(115) Πρότυπο μετανάστευσης και ενσωμάτωσης -Μπαλδεράνου -Μενεχε Σώζα – Δημοτική Σύμβουλος / Taufkirchen (Vils)
Sosa Balderanou-Menexe- Paradebeispiel für Migration und Integration
Πρότυπο μετανάστευσης και ενσωμάτωσης η κ. Μπαλδεράνου-Μενεχέ Σώζα
Δημοτική Σύμβουλος / Taufkirchen (Vils).
Προ ολίγων ημερών έλαβε χώρα στη Νομαρχία Erding της Βαυαρίας επίσημη τελετή για την επίδοση της γερμανικής υπηκοότητας σε 92 αλλοδαπούς που ζουν και εργάζονται στη πόλη Erding της Βαυαρίας και τις γύρω πόλεις και χωριά.
Μεταξύ των αλλοδαπών που απέκτησαν και γερμανικό διαβατήριο είναι και η ελληνίδα κ. Σώζα Μπαλδεράνου-Μενεχέ που ζει μόνιμα στη πόλη Taufkirchen (Vils).
Η κ. Μπαλδεράνου γεννήθηκε, ως τέταρτο παιδί της οικογένειας, στη πόλη Ravesnburg. Ο πατέρας της μετανάστευσε το 1970 από τη νήσο Λήμνο και ήρθε στη πόλη Ravensburg της Βάδης Βυτεμβέργης. Μετά από δύο χρόνια έφερε στη Γερμανία τη σύζυγό του και τα τρία του παιδιά. Όταν η Σώζα ήταν δύο μηνών, μετεκόμισαν στη πόλη Taufkirchen, όπου η Σώζα επισκέφθηκε τον παιδικό σταθμό και το γερμανικό δημοτικό σχολείο. Εκεί επισκέφθηκε και το ελληνικό σχολείο. Οι γονείς της δεν την προώθησαν στο γερμανικό γυμνάσιο και σε περαιτέρω σπουδές, για το λόγο ότι έπρεπε να εργαστεί και να στηρίξει οικονομικά την οικογένεια. Εργάστηκε ως μοδίστρα, αρτοποιός, και σε δικό της Café, χωρίς να έχει την εσωτερική ικανοποίηση. Ονειρευόνταν πάντα να βρεί μια εργασία που θα ήταν οικονομικά και κοινωνικά, καλύτερη. Τελικά βρέθηκε σε μια μεγάλη βαυαρική ασφαλιστική εταιρεία, όπου μετά τη σχετική επιμόρφωση και περαιτέρω σπουδές, κατέφερε να ανέβει με επιτυχία τα διοικητικά σκαλοπάτια της εταιρείας και να κατέχει σήμερα διευθυντική θέση στην εταιρεία αυτή, την Versicherungskammer Bayern.
Παράλληλα το ανήσυχο πνεύμα της την προώθησε και σε ενεργό συμμετοχή στα κοινά της πόλης που ζει. Εξελέγη το 2014 δημοτική σύμβουλος της πόλης Taufkirchen (Vils), με τη λίστα του Σοσιαλιστικού Κόμματος. Τα πολύπλευρο ταλέντο της έγινε πάραυτα γνωστό και διακομματικά λίαν αγαπητό στην τοπική βαυαρική κοινωνία, ώστε πολλά κοινωνικά προγράμματα του Δήμου της πόλης να φέρουν και τη δική της σφαγίδα.
Προ διετίας εξελέγη πρόεδρος του τοπικού, μη κερδοσκοπικού Συλλόγου, „Θεραπευτική ιππασία“, όπου πολλά παιδιά με ιδιαίτερα προβλήματα,κυρίως με βλάβη στο κεντρικό νευρικό σύστημα και υποχρεωτική καθήλωση σε αναπηρικό καρότσι, βρίσκουν θεραπεία με προγράμματα με ίππους και ιππηλασία. Η θεραπευτική αγωγή (Hippotherapie) δεν επιδοτείται από βαυαρικές ή γερμανικές αρχές, παρά αντιμετωπίζεται μόνο με δωρεές εθελοντών. Η Ιπποθεραπεία είναι ειδική γυμναστική που ορίζεται από τους ιατρούς και εφαρμόζεται στη πράξη από ειδικευμένο προσωπικό.
Επίσης μετέχει η κ. Μπαλδεράνου και στον Σύνδεσμο Ενσωμάτωσης Taufkirchen για την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας στους νεοφερθέντες πρόσφυγες από τη Μέση Ανατολή.
Στην επίσημη τελετή, για την επίδοση της γερμανικής υπηκοότητας, της παρεχώρησε ο Νομάρχης κ. Martin Bayerdorfer την τιμητική διάκριση, να χαιρετίσει εκ μέρους όλων τους επισήμους και να αναφερθεί διεξοδικά στη δική της, προσωπική, ιστορία μετανάστευσης και ενσωμάτωσης.
Η κ. Μπαλδεράνου, αφού πρώτα προς έκπληξη όλων, διευκρίνησε ότι „δεν ξέρει να μιλά καλά γερμανικά“, αλλά μόνο τέλεια βαυαρέζικα, εξιστόρισε με γλαφυρό τρόπο τις δυσκολίες που είχε στα πρώτα χρόνια της ζωής της με την οικογένειά της και αργότερα στον επαγγελματικό τομέα. Με χιούμο όμως και χαμόγελο, πείσμα και σκληρή εργασία πέτυχε στη ζωή της, αυτό που είθελε. Στο τέλος της ομιλίας της αναφέρθηκε και πάλι στους γονείς της, και ευχαρίστησε τον προ μηνών θανόντα πατέρα της, λέγοντας, ότι μπορεί εκείνος να ήταν τότε αυστηρός, όμως της μεταλαμπάδευσε τις αιώνιες ελληνικές αξίες και ιδέες, με τις οποίες ζεί και μπορεί να τις προσφέρει στη κοινωνία.
Η κ. Μπαλδεράνου, ως επίσημος εκπρόσωπος και των 92 παρόντων που έλαβαν τη γερμανική υπηκοότητα, παρέλαβε από τον Νομάρχη το σχετικό επίσημο έγγραφο και υπέγραψε τα απαιτούμενα έγγραφα.
Μεταξύ των προσκεκλημένων ήταν παρόντες μέλη της οικογένειας της κ. Μπαλδεράνου, ο Πρωτοπρεσβύτερος Απόστολος Μαλαμούσης, τον οποίο ιδιαίτερα θερμά χαιρέτισε και προσφώνησε ο Νομάρχης, ο Δήμαρχος της πόλης Taufkirchen κ. Franz Hofstetter, επικεφαλής πολλών δημοτικών συμβούλων, η αντιπρόεδρος του Δ.Σ. της ασφαλιστικής εταιρείας Versicherungskammer Bayern, όπου εργάζεται η κ Μπαλδεράνου, κ. Barbara Schick και η διεθύντρια για θέματα Εξωσχολικής Παιδείας της Αρχιεπισκοπής Μονάχου. κ. Dr. Anneliese Mayer.
Ο πρωτοπρεσβύτερος Απόστολος Μαλαμούσης συνδέεται φιλικά από ετών με την κ. Μπαλδεράνου και για το λόγο ότι βοηθεί εθελοντικά την ενορία μας στο Taufkirchen στα διάφορα προγράμματά της.
Οι εφημερίδες και η τηλεόραση münchen.tv κάλυψαν με ρεπορτάζ και φωτογραφίες την επίσημη τελετή και την τιμητική διάκριση της κ. Μπαλντεράνου.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Münchner Merkur vom 2. Mai 2014
Taufkirchen – Sie ist die erste Griechin im Taufkirchener Gemeinderat: die 39-jährige Sosa Balderanou-Menexes. Und sie hat sich einiges vorgenommen.
Bereits vor sechs Jahren kandidierte Balderanou-Menexes das erste Mal auf der SPD-Liste: „Ich bin ein Arbeiterkind. Mir sind die sozialen Belange wichtig.“ Auch, wenn sie nicht mit allem einverstanden sei, was die Roten politisch machen, auf kommunaler Ebene gehe es aber nicht um Parteipolitik, meint sie. „Ich mag mich engagieren, ich will was bewegen, nicht nur für die Ausländer in unserer Gemeinde.“ Auch, wenn sie durch ihren eigenen Migrationshintergrund deren Probleme gut kenne und sich besser in sie hineinfühlen könne: „Ich fühle mich nicht als Ausländerin, habe mich noch nie so gefühlt. Ich bin ein richtiger Mischling, habe mir aus beiden Kulturen das Beste rausgesucht.“
Geboren ist Balderanou-Menexes in Ravensburg, als jüngstes von vier Kindern. Sie kam bereits im Alter von zwei Wochen nach Taufkirchen. Hier wuchs sie auf und besuchte den Pfarrkindergarten. „Ich konnte kein Wort deutsch. Das war ein Schlüsselerlebnis“, erzählt sie. „Das wollte ich auch können.“ Dank ihrer schnellen Auffassungsgabe lernte sie die Sprache schnell und spricht heute so perfekt bairisch, dass sie keiner für eine Ausländerin hält.
„Jetzt müssen Sie noch unterschreiben“, sagt der Beamte, „Des a no“ sagt Sosa Balderanou-Menexes in tiefem bairischen Dialekt. Hätte man es nicht besser gewusst, bei der Einbürgerungsfeier im Großen Sitzungssaal des Landratsamts an diesem Abend, man hätte glauben können, die energische Frau im weiß-blauen Dirndl hat soeben die bayerische und nicht die deutsche Staatsbürgerschaft angenommen.
…………